π Translations
This document explains how you can help translate Thunderbird for Android into your language.
- All translations for Thunderbird for Android are managed in Thunderbird for Android Weblate project.
- The Source language is English (American English, represented as
en
). - Translations are done only in Weblate, not in this repository.
- The Thunderbird team regularly syncs Weblate with the repository to pull in translation updates.
note
If you are a developer and need to add or manage strings or languages in the codebase, see managing strings.
π Getting started with Weblate
Before contributing, familiarize yourself with documentation.
To start translating Thunderbird for Android:
- Create a Weblate account.
- Go to the Thunderbird for Android Weblate project.
- Select your language from the list of languages.
- Start translating strings through the Weblate web interface.
π Translation Rules
- Translate only on Weblate - never edit translation directly in Git.
- Preserve technical placeholders and formatting:
- Keep placeholders like
%1$s
or%1$d
unchanged. - Match punctuation with the source string unless language rules require otherwise.
- Keep placeholders like
- Donβt change meaning - if the English source string changes meaning, developers will create a new string key.
π‘ Tips for Translators
- Use the Comments section in Weblate to ask questions or provide context.
- Check regularly for new strings to translate.
- Join the Matrix channel to connect with other translators and developers.
π¦ Adding or Removing Languages
Languages included in app builds are decided by the development team based on translation coverage.
- A language must reach at least 70% coverage across all project components before being shipped.
- If coverage falls below 60% for an extended period, the language may be removed from builds.
- These thresholds are evaluated at each release cycle.
You can still contribute translations below the 70% threshold in Weblate. Once coverage improves, the language will be added to future builds.
β Becoming a Reviewer
Reviewers help maintain translation quality by approving or correcting contributions.
To propose yourself as a reviewer:
-
Make consistent contributions for your language in Weblate.
-
Go to the Matrix channel
-
Post a short message like:
Hi, I would like to become a reviewer for [Language Name]. My Weblate username is [Your Username]. Here is a link to my contributions: [Your Weblate Profile or Component Link].
-
The Thunderbird team will review your request and grant reviewer rights for that language if appropriate.
π Requesting a New Language
If your language is not available in Weblate yet, you can request it be added.
To propose a new language:
-
Go to the Matrix channel
-
Post a short message like:
Hi, I would like to request adding a new language to Thunderbird for Android. Language: [Language Name] Code: [e.g., fr, pt_BR] Any special notes: [Optional]
-
A team member will create the language in Weblate and confirm in the channel.
-
Once itβs available, you can start translating immediately.
Inclusion into the app follows our translation coverage policy, see Adding or Removing Languages.
π Thank You!
Every translation improves Thunderbird for Android for users worldwide. We greatly appreciate your help in making the app accessible in more languages!